
- Девять долларов и семьдесят два цента, - ответила мисс Элли.
- Не в деньгах счастье, - пошутил Хэвиленд, что с ним бывало нередко.
- Что-что? - переспросила мисс Элли.
- Мы вам сообщим, - сказал Хэвиленд, подхватил её под локоть и проводил к перегородке, отделявшей помещение от коридора. Когда вернулся к столу, Уиллис что-то чертил на листке.
- Снова голые женщины?
- Что?
- Ну, ты прямо сексуальный маньяк.
- Знаю. Но в моем возрасте я могу себе это позволить. Что ты думаешь о мисс Элли?
- Она все выдумала.
- Ну ты даешь, Родж.
- Думаю, она читала в газетах о нашем Клиффорде. И ещё я думаю, что она старая дева, которая живет в двухкомнатной квартире, каждый вечер заглядывает под кровать и не находит там ничего, кроме пыли. И ещё я думаю, что вчера она с неё свалилась вниз головой, набила себе фонарь и решила, что наделает из этого шума. - Хэвиленд вздохнул. - И, кроме того, я думаю, что из вас двоих вышла бы чудная парочка. Почему бы тебе не попросить её руки?
- - Во вторник ты особенно остроумен, - засмеялся Уил-дис, - Значит, ты не веришь, что на неё кто-то напал?
- - Эти темные очки - просто гениальная выдумка! Господи, и чего только люди не придумают!
- Может быть, у него все же были очки, - заступился Уиллис за мисс Элли.
- Разумеется, и бермуды тоже, - фыркнул Хэвиленд. - Ты только представь себе, он сразу выдал: "Клиффорд благодарит вас, мадам!" Ха-ха! Все это она вычитала из газет. Ведь в городе нет человека, который не читал бы о грабителе Клиффорде, об ударе в челюсть и глубоком поклоне.
- Думаю, она говорила правду, - твердил Уиллис.
- Тогда тебе печатать протокол, - ответил Хэвиленд. - И, между прочим, этот Клиффорд начинает уже действовать мне на нервы.
Уиллис удивленно взглянул на Хэвиленда.
- Ну, что ты уставился? - не выдержал Хэвиленд.
- Когда ты последний раз печатал протокол?
